chần chờ

chần chờ

Cô ấy chần chờ trước cửa, không biết có nên vào hay không.

Definition
  1. Verb:
    • To hesitate, to waver, to be indecisive: "chần chờ" describes the action of pausing or delaying because one is uncertain, unable to make a quick decision, or reluctant to act.
    • To linger, to dawdle: It can also imply wasting time by being slow to act or move forward.
Usage Examples
  • Verb:
    • Anh ấy chần chờ mãi không đưa ra quyết định. (He kept hesitating and couldn't make a decision.)
    • Đừng chần chờ nữa, chúng ta sắp muộn giờ rồi. (Don't dawdle anymore, we're about to be late.)
    • ấy chần chờ trước cửa, không biết nên vào hay không. (She lingered at the door, unsure whether to enter or not.)
Advanced Usage
  • "chần chờ do dự": This is a common paired phrase that intensifies the meaning of hesitation and indecision.
    • Sự chần chờ do dự của anh ta khiến mọi người rất sốt ruột. (His wavering hesitation made everyone very impatient.)
Variants and Related Words
  • Chần chừ (verb): This is a direct synonym with essentially the same meaning and usage as "chần chờ".
    • Tôi không thích thái độ chần chừ của anh ta. (I don't like his hesitant attitude.)
Synonyms
  • Do dự (verb): to hesitate, to be undecided.
  • Lưỡng lự (verb): to be irresolute, to vacillate.
  • Ngập ngừng (verb): to falter, to pause hesitantly (often in speech or movement).
Related Idioms
  • "Chần chờ như mắc tóc": To hesitate like a chicken with hair stuck in its beak. This idiom vividly describes a state of extreme hesitation and confusion, unable to move forward or resolve a situation.
    • Cứ chần chờ như mắc tóc thế thì chẳng làm được đâu. (If you keep hesitating like a chicken with hair in its beak, you won't accomplish anything.)